Победитель - Страница 14


К оглавлению

14

Михаил без задержек проследовал к покоям Аррала. Распахнув массивную коричневую дверь, он сделал шаг внутрь и замер, пораженный. Король ожидал увидеть многое, но точно не то, что находилось сейчас перед ним. Аррал действительно занимался изготовлением амулетов Террота. Но как он это делал!

Прежде всего любой входящий мог услышать доносившуюся из покоев музыку. Довольно неплохую музыку, надо сказать. Учитывая отсутствие магнитофонов и приемников в мире Горр, король тут же сделал вывод о том, что в комнатах Аррала наличествуют музыканты. Числом не менее пяти, судя по доносившейся мелодии.

Кроме музыки, привлекало внимание пышнейшее убранство покоев. Оно было столь же роскошно, сколь и бездарно. Могло показаться, что кто-то стащил сюда все вещи, представляющие собой хоть какую-то ценность, нисколько при этом не заботясь, чтобы они подходили друг другу. Здесь были диваны и стулья самых разных цветов, шкафы разнообразных стилей, ковры, резко контрастирующие как с диванами, так и между собой. Особенно поражало обилие светильников. Они, совершенно не похожие друг на друга, заполонили все углы и свободные от шкафов и диванов стены. Их можно было заметить даже на потолке. Там бронзовые светильники располагались тоже в хаотичном порядке по пять-шесть штук на комнату. Разумеется, они излучали свет, представляя собой обычные двухфункциональные амулеты. К счастью, все светильники были амулетами одного вида, но все равно даже Михаил поостерегся бы находиться долгое время в непосредственной близи с таким количеством амулетов. Различные амулеты ведь взаимодействовали между собой непредсказуемым образом. Но, похоже, Арралу было все нипочем.

В соседней комнате посредине столь же нелепого убранства на диване восседал сам седобородый владелец покоев. Он был окружен музыкантами и толпой танцовщиц. Последнее сразило Михаила наповал.

Полуобнаженные девушки довольно хорошо двигались в такт мелодии, что навело короля на мысль о том, что их услуги стоят недешево. Аррал же, совершенно не обращая внимания ни на музыкантов, ни на девушек, ни на вошедшего короля, спокойно работал над амулетами, перекладывая тонкие кожаные доспехи из кучки «заготовок» слева в кучку готовой продукции, располагавшейся справа. За его спиной находился охранник, которому, вероятно, была поручена задача транспортировки «заготовок» и готовых изделий. Охранник, в отличие от Аррала, неотрывно глазел на танцовщиц.

То, что Верховный ишиб изготавливал секретные амулеты в присутствии других людей, не являлось проблемой. За его действиями было невозможно проследить с должной эффективностью, как невозможно, наблюдая за действиями программиста, пишущего «заплатку» к программе, написать ту же самую «заплатку» к другой программе так, чтобы она была действительно полезной. Конечно, обладая феноменальной памятью, свойственной всем ишибам, воспроизвести «текст» легко, – трудность лишь в том, что для другого объекта «текст» будет полностью бесполезен. Нужно не копировать, а точно знать, что делаешь.

Но при взгляде на эту картину Михаил почувствовал, что нуждается в немедленном объяснении происходящего.

– Приветствую, Верховный ишиб, – официально сказал он.

Его голос был холоден, но это не произвело на Аррала никакого впечатления.

– Приветствую, твое величество, – ответил старик, отрываясь на секунду от доспехов.

Верховный ишиб, как и Верховный жрец, имел право не вставать в присутствии королей. Михаил сам утвердил перечень привилегий, полагающихся этой должности. Охранник же вытянулся в струнку, подобострастно пожирая короля глазами.

– Аррал, что здесь происходит? – спросил Михаил, продолжая оглядываться. – Что в твоих покоях делают музыканты, танцовщицы и откуда взялась эта жуткая мебель?

Голос короля был ровен и спокоен. Но музыканты, видимо, уловили только им заметные интонации, потому что тут же прекратили игру и опустили инструменты. Девушки тоже перестали танцевать и сгрудились ближе к аккомпаниаторам. По одному этому движению Михаил автоматически сделал вывод, что танцовщицы и музыканты знают друг друга и, возможно, всегда работают вместе.

– Ничего не происходит, твое величество, – удивленно ответил Аррал. – Просто я живу так, как должен жить любой великий ишиб. Особенно с таким абом, как у меня.

Михаил недоуменно нахмурился. Он все еще не понимал.

– А почему любой великий ишиб должен жить так? Под музыку и в окружении странных диванов?

– Ну как же, – еще больше удивился Аррал. – Если есть большой аб, то должна быть роскошь! Иначе какой от него прок?

Лоб короля разгладился. Он понял. Бедный старый Аррал всю жизнь мечтал о лучшей доле, но не мог даже ясно представить себе, как она должна выглядеть.

– Аррал, а тебе лично нравятся эти вот ковры, эта вот музыка и эти вот… гм… девочки?

– Ну, не то чтобы нравятся, – протянул старик. – Музыка могла бы быть и получше, в смысле, потише, незаметнее, ковры вообще пыль собирают, а девочки… ну, девочки были бы хороши… лет сорок назад. Не то что я с ними не могу… могу – ишиб все-таки. Но не хочу!

– Почему же тогда ты не избавишься от всего этого?

– Как же можно! – воскликнул Аррал. – Надо мной ведь будут смеяться! Скажут, что великий ишиб, а живет, как нищий.

– А как же, по-твоему, живут короли? – поинтересовался Михаил.

– В еще большей роскоши, – с готовностью ответил Аррал.

– А если нет, то над ними тоже следует смеяться?

– Как же можно смеяться над королем? – укоризненно сказал старик. – Это очень опасно!

14